Prevod od "podobný věci" do Srpski


Kako koristiti "podobný věci" u rečenicama:

O jedný holce říkal, že je to jeho ségra a o pár dní později jsem je viděla dělat anál a podobný věci.
Za jednu žensku rekao mi je da mu je sestra. Par dana kasnije kada sam ga videla radili su analni i takve stvari.
Musíme ti ukradnout jezdeckou bundu a podobný věci.
Moramo ti ukrasti jaknu, i sliène stvari.
Osobně, bych se tím nezaobírala, ale ty bys měl podobný věci mít rád.
Meni lièno to i ne znaèi baš nešto ali ti bi trebalo da voliš sve ovo.
Stejně jako jasnovidnost, spiritismus a podobný věci.
Nešto kao vidovitost, spiritualizam, takve stvari.
Jen protože umí dělat salta a podobný věci.
Kao, to je kao ključni posao vještine u stvarnom svijetu.
Takže, vy jako bojujete proti zločinu zachraňujete svět a podobný věci?
Vi se, kao, borite protiv kriminala... i spašavate svet ovde, i takve stvari?
Hele, bude tvoje kamarádka dělat podobný věci?
Hej, hoæe li tvoja prijateljica raditi ovakve stvari?
Video hry, fotky a podobný věci.
Video igre, slike, sranje poput toga.
Chci se naučit, jak rodiče řeší podobný věci.
Želim da nauèim kako roditelji rješavaju nešto poput ovoga.
Ještě nikdy se v podobný věci nemýlil.
Još nije pogriješio u vezi takvih stvari.
Znáte to, co vás úplně rozvášní a ztratíte nad sebou kontrolu, jako třeba kůže, nebo podobný věci.
Znaš, o tome šta sve može da te napali, da ne možeš da se kontrolišeš, kao što je koža i te stvari.
Jo, no, já miluju, když dělám podobný věci.
Da, pa ja volim da radim takve stvari.
Jako, "Uvidíme se u Flipera, " a podobný věci.
Kao, "vidimo se kod Flipera" i tako.
Byl dobrej v posteli, měl rád hudbu z 50. let, jako Elvis a podobný věci.
Da je dobar u krevetu, i da voli muziku 50-ih, kao Elvisa i takve stvari.
Prováděli podobný věci s LSD v 50.letech.
Veæ su radili takve stvari 50-ih sa LSD-em.
Víš, jak někteří lidé sbírají známky, mince a podobný věci.
Neki skupljaju markice ili novèiæe. Ali neæu vam reæi.
Sluneční erupce, gamma záblesky a podobný věci, ale zatím nic nenašli.
Eksplozije na Suncu, gama zraèenje, takve stvari. Za sada ništa od toga.
"K tomuhle jsem se neupsal" Nebo podobný věci.
"ovo nije to za šta sam se prijavio", ili tako nešto.
Tahle část peněz šla na sladkosti, cigarety a podobný věci, že jo?
Da nije otišlo na slatkiše, cigarete, toj vrsti stvari, zar ne?
Claire, máš kopie jeho záznamů o hovorech, výpisy z kreditek a podobný věci?
Claire, imaš li kopije njegovih telefonskih raèuna, kreditnih kartica, takve stvari?
A jak říkají těm, co žerou jen rostliny a podobný věci?
Зашто нису они који једу траве и слична срања?
Nezačnu teď dělat podobný věci pořád?
Poèet æu stalno raditi ovakve stvari?
Eddieho životní pojištění, a další podobný věci.
Ti tuguj, a svjetovne stvari prepusti meni.
Jen jsem za ně vsázel a dělal podobný věci.
Samo sam vodio raèuna i cifrma i ostalo.
Pojď dál, snad mám nějaké náplasti a podobný věci.
Uði, imam hansaplaste i tako to.
Bez prdele. Fakt už nevím, co jinýho ti na podobný věci říkat.
Mislim da je "ma daj" pravi odgovor na to.
Vím, že u Audry jsme měli pár holek, který se specializovaly na podobný věci.
Ja znam da smo imali par cura u "Audry's" koje su bile specijalizovane za takve stvari.
Na podobný věci už mám svoje lidi.
Imam ljude koji mi to veæ rešavaju.
Obvykle spravuje závěti a podobný věci.
Bavi se testamentima i fondovima, ali sve je to isto pravo.
2.556725025177s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?